Příběh prince Gendžiho od lady Murasaki je napsán neskutečně přirozeně a to nejzajímavější na něm není jeho exotičnost – což je hrozné slovo – ale lidská vášeň. Bylo by možné nazvat ho psychologickým románem. Dovolím si tuto knihu doporučit všem, kteří čtou ty mé.“ - Jorge Luis Borges
Tento japonský příběh lásky a intrik a zároveň nejstarší román na světě, vychází vůbec poprvé jako manga! Příběh prince Gendžiho, který napsala lady Murasaki, vypráví o princi a jeho milostných pletkách na japonském císařském dvoře v 10. století.
Princ Gendži se narodil do šlechtického světa plného přepychu a nejrůznějších výsad. Má císařskou krev a je velmi sofistikovaný, ale více než moc Chryzantémového trůnu, která by mu měla po právu patřit, ho zajímají krásné ženy císařského dvora. V bludišti moci se pohybuje šikovně, ale nakonec musí stejně pokaždé naslouchat svému srdci.
Manga obsahuje krásné ilustrace, které v sobě zachycují řadu událostí z Gendžiho života, mimo jiné například:
-
Jak se narodil oblíbené císařově milence Kiricubo, která se pak stala pro Gendžiho ideálem krásy.
-
Jeho celoživotní touhu po Fudžicubo, císařově manželce. Porodila Gendžimu syna.
-
Milostný vztah Gendžiho a Murasaki, neteří Fudžicubo.
-
Srdceryvné období plné strastí a ztrát, které Gendži prožil o samotě.
Gendži je v této manze představen čtenářům jako ideál japonského muže. A přestože se jedná o nejstarší a nejznámější příběh japonské historie, znázornění lásky a zachycení vášně osloví i současné čtenáře. Zároveň může sloužit jako výpověď o tehdejší době a postavení žen, které kolikrát marně hledaly svůj hlas v ryze mužském světě, kde na ně bylo nahlíženo spíše jako na další krásný klenot do sbírky než jako na rovnocenné partnerky.