První svazek spisů Jiřího Němce obsahuje texty o literatuře, filmu a výtvarném umění z let 1959–1989. Název Profily se přidržuje návrhu Jiřího Němce na pojmenování výboru z jeho prací, o jehož vydání se s editorem nynějších spisů domlouvali v letech 1999–2001, a zřetelně odkazuje k názvům časopisu Tvář či sborníku Podoby.
Svazek je rozdělen do dvou oddílů. První zahrnuje texty věnované zpravidla české kultuře, a to dílům a autorům domácím či – od poloviny osmdesátých let po Němcově vynuceném odchodu do Rakouska – exilovým. Ve druhém oddílu jsou shromážděny Němcovy články a studie z období od konce padesátých do poloviny šedesátých let, týkající se zahraničních autorů a jejich děl, s přesahem k jejich překládání a uvádění do českého, respektive československého kontextu. V rámci každého oddílu jsou texty řazeny chronologicky. První začíná Němcovým textem, publikovaným původně v polštině roku 1959 a věnovaným „outsiderům“ v české literatuře, přičemž zejména třem z nich – Josefu Florianovi, Jakubu Demlovi a Ladislavu Klímovi – se jako interpret či editor věnoval J. Němec i v následujících čtyřech desetiletích. Oddíl uzavírá poslední Němcův text o literatuře, recenze sborníku o díle Bohumila Hrabala z konce let osmdesátých. Druhý oddíl zahajuje vůbec první Němcův publikovaný text, doslov k české edici próz Roberta Louise Stevensona. Posledním textem druhého oddílu a zároveň závěrečným textem prvního svazku Profilů je studie, hodnotící situaci na poli překladové literatury v Československu poloviny šedesátých let, již J. Němec napsal pro časopis Tvář společně s Vladimírem Kafkou.
Kniha obsahuje všechny známé texty Jiřího Němce o literatuře, filmu a výtvarném umění, které napsal – v širokém žánrovém a druhovém spektru – s úmyslem uveřejnit je, ať už k jejich otištění či přednesení skutečně došlo či nikoli. O těchto okolnostech informují níže uvedené komentáře k jednotlivým textům. Pouze v jednom případě šlo zřejmě o interní text, posudek na rukopis připravovaný ke knižnímu vydání.