Tip na dárek: KÁVOVÁ EDICE PRO KNIHOMOLY – sleva 20 % jen do 22.11.

Životní příběh Karla IV. v deseti kapitolách

archiv revue
Výpravná publikace Bohumila Vurma a Zuzany Foffové o nejvýznamnějším českém panovníkovi obsahuje unikátní snímky a vyčerpávající text.

Výpravná publikace Bohumila Vurma a Zuzany Foffové o nejvýznamnějším českém panovníkovi obsahuje unikátní snímky a vyčerpávající text.

Besedu s autory knihy moderoval na veletrhu Svět knihy Lukáš Hejlík, který jim položil otázku, jak se jim jejich nová kniha líbí.

Zuzana Foffová: Když jsem ji viděla poprvé, tak jsem zalistovala a člověk má zvláštní pocit, že to najednou vidí ve třech rozměrech, fyzicky na papíře, a měla jsem z toho radost. Povedlo se to a samozřejmě s každým obrázkem přichází vnitřní prožitek. 

Bohumil Vurm: Já bych řekl, že na obálce mělo být Zuzančino jméno trošku větší než moje. Texty jsme sice psali společně, ale 90% fotografií je jejích.


Zuzana Foffová: Musím říct, že velice podnětné byly náměty nakladatelství a připomínky technického redaktora, pana Dvořáka.

Bohumil Vurm: Jestli mohu, tak bych tu knihu nazval knihou vymazlenou. Skuteně jsme si dávali velmi záležet, aby se špatně nedělila slova, aby obrázky korespondovaly s textem.

Lukáš Hejlík:Pohádali jste se někdy?

Zuzana Foffová: Nepohádali, diskutovali jsme.

Bohumil Vurm:
Jesltipak víte, kam nejdál dojel Karel?
Chtěl přejít Alpy, ale tam byli nepřátelští Habsburkové, tak to vzal trošku oklikou, přes dnešní Maďarsko až do Dalmácie a tam pak jel lodí do Benátek. Byl to takový prodloužený výlet, procestoval zajímavé kraje. V Dalmácii se setkal s bohoslužbou ve staroslověnštině. Veškeré rituály byly v celé říši římské v latině a Karel si vydobyl mši ve staroslověnštině, což mělo velký vliv na vývoj češtiny. Dovolil bych si říct, že díky Karlu IV. (alespoň zčásti) tady mluvíme česky. Protože Praha mluvila německy v jeho době, dokonce i Češi, kteří žili v Praze, mluvili německy. Ale tím, že se Praha ztrojnásobila a náhle nastal příliv obyvatel zvenčí, kde lidé mluvili česky, pak najednou se Praha stala přes noc českou.

Zuzana Foffová: S tím souvisí s Novým městem pražským, které ztrojnásobilo rozlohu Prahy a Karel pozval česky hovořící obyvatelstvo, aby obydlelo nově vznikající město.

Dotaz z publika:
Já bych se chtěla zeptat na úraz Karla IV., na jeho poranění páteře.

Bohumil Vurm: Karlův úraz je velice záhadný. V roce 1350 se mu narodil syn Václav, ale v říjnu téhož roku Karel náhle na půl roku ulehl a ochrnul. Nikdo přesně neví, co se stalo. Teorií je několik, nejčastěji se hovoří o tom, že se tajně zúčastnil nějakého souboje. Při ohledání jeho kostry se zjistilo, že má naraženou páteř a zlomenou čelist. Mohla to být ale nějaká otrava a také něco jiného. Dokonce se proslýchá, že Anna Falcká byla mistr v míchání nápojů lásky. Takže ve snaze dát mu syna to mohla přehnat. Myslí si to dokonce i odborníci. Takže to přesně nevíme, skutečně mohl být otráven, o jeho život usilovali průběžně, už v jeho patnáci letech. Chtěli ho otrávit a jen díky tomu, že se postil a nezúčastnil se hostiny, byl uchráněn. Jeho ochrnutí je tedy velkou záhadou, ale dostal se z toho.

Zuzana Foffová: Byl vlastně v dobré fyzické kondici. Dožil se dvaašedesáti let a když zkoumali jeho ostatky, zjistili, že měl konstituci padesátníka. Pravděpodobně od nějakých třiceti čtyř let každodenně musel rehabilitovat, což bylo velice náročné.

Dotaz z publika:
Čím se kniha odlišuje od těch předchozích?

Bohumil Vurm: Zaprvé uvádí správné datum narození. Zuzana Foffová:Já bych řekla, že se odlišuje tím, že se snaží ve srozumitelné češtině popsat přehledně životní příběh Karla IV. A také v širších souvislostech. Rozhodně to není položené na legendách a mýtech. Jsou to informace, které jsme čerpali z dobových pramenů. Rozhodně se odlišuje obrazovou částí, která je velice pestrá. Jsou to dobové obrázky, takže si můžeme představit, co se v době Karla IV. vytvořilo.Bohumil Vurm:Mylsím, že největší síla je v těch souvislostech. V životě Karla IV. se toho odehrálo tolik, že byl problém to, co do knihy nedat, aby to bylo přehledné, čtivé, aby to nezahlcovalo informacemi. 

Zuzana Foffová:Snažili jsme se, aby to byla taková přátelská učebnice. Aby člověk, který se chce začíst pouze do určité části, tak se dozví ucelený příběh, nemusí 224 stran zhltnout najednou. Kniha má deset kapitol a každá má navíc jakési shrnutí. Takže když si poskládáte deset těch shrnutí, dostanete nejstručnější esenci Karlova života. Pak jsou tam dvoustrany - data z nejdůležitější etapy a každá kapitola má dvoustrany tematické.

Lukáš Hejlík:
Měl Karel nějaký vzor?

Bohumil Vurm: Vzorem mu byl jeho otec.

Dotaz z publika:
Je kniha určena pro nějakou věkovou kategorii?

Zuzana Foffová: Ano, od 5 do 90. Když si někdo tu knihu prolistuje, pochopí, co jsme tou knihou chtěli říct, je tam mnohavrstevná informace.

Nenechte si uniknout zajímavé články!
Informace o nových článcích, soutěžích, knihách a akcích Vám rádi pošleme e-mailem.
Související produkty
Čeština
Karel IV.
Čeština

Karel IV.

0.0 0
349 314
Vyprodáno
Líbí se Vám tento článek? Sdílejte jej s přáteli.

Nejnovější články

„Manžel je Nebesy. Žena je Zemí. Manžel je sluncem, což jej činí stálým, jako je ona jasná koule. Žena je měsícem, ubývajícím a mizejícím, ale nevyhnutelně slabým. Nebesa jsou uctívána na obloze nad námi, země je dole, špinavá a šlape se po ní.“ – citace z knihy, str. 196 –
Sbírka Millennials obsahuje její populární texty (stejnojmenná báseň má na Instagramu 1,4 milionu zhlédnutí) a hluboký pohled do lidské duše, ve kterém se najde každý z nás. Čeká i s podpisem autorky Kateřiny Pokorné na 3 výherce!
Prémiový obsah
číst více
Gabriela Končitíková se studiu odkazu Baťa věnuje sedmnáct let, je autorkou několika knih na toto téma, věnuje se přednáškové a lektorské činnosti, působí jako ředitelka Nadace Tomáše Bati.